luni, 10 septembrie 2012

facerea lumii

spiriduşi cu trupul împuţinat
fabrică timp mestecându-ne timpii
reaşază nisipul
în clepsidre
dospeşte
clocotind în ramuri
de gând- încununat destin-




descifrând taine apasă
ceara înroşită în flăcări(apostolii stranii)
cu timpul peste umeri nu
ne vor mai anatemiza-păcatul-asta doar
dacă ai venit spre a ta cunoaştere
trebuie să şi vezi să
şi ...
vezi?
râsul se îndepărtează haotic întru
numele cadavrului din cufăr se vor
spune multora pre numele de
spiriduşi
sugrumaţi nu
contenesc reaşezând timpul
peste o faleză nesfârşită- stare evanescentă
atât de puţin
mai am de explicat

Niciun comentariu:

doi dinţi din faţă

doi dinţi din faţă trecem printre linii ascuțite în semne literare trecem peste un pământ de fluturi congelați tropăim cerându-ne dreptu...